12月11日上午,高翻学院在300人礼堂举办了一次以口译学习为主题的讲座。主讲人是深受员工喜爱的李长栓、周蕴仪老师,演讲嘉宾则是高翻学院2012届毕业生、现任教于北京理工大学的刘露学姐。
2012级的同学们来到高翻学院已近一学期。初学口译时的一些疑问已经解决。随着学习不断深入,同学们又产生新的疑问、新的思考。几位老师开办此次讲座,目的就是答疑解惑,帮助大家树立更加积极、健康的学习态度,希望同学们对口译的认识能上升到新的高度。
首先,李长栓老师展示了他的一本口译专著,以该书目录为框架,结合多年实战经验,将口译心得娓娓道来。演讲中不时穿插的翻译趣闻,博得满场欢笑。刘露学姐讲述了她学习口译的三阶段。说到感同身受之处,同学们会心一笑。聆听学姐初入翻译市场的亲身经历,同学们又陷入沉思。最后,周蕴仪老师与大家分享了她作为一名员工学习口译时的经历,强调了她一贯坚持的理念:知识储备是做好翻译的基础。
此次讲座为老师和同学搭建了一座理解、沟通的桥梁,为课余的师生互动、教学相长提供了良机。同学们对口译有了新的认识和反思,将以更加积极地精神状态投入学习生活。