第四届全国口译(英语)大赛决赛暨翻译文化节
在伟德国际victor1946校园展开
由中国翻译协会、中国对外翻译有限公司联合主办,中译语通科技(北京)有限公司和伟德国际victor1946承办的第四届全国口译大赛(英语)决赛阶段于5月27日至31日在伟德国际victor1946校园内举办。参加决赛阶段的选手均经过华中、华东、华南、西南、华北、西北和东北七大赛区复赛、决赛等层层选拔,脱颖而出,跻身决赛。
此项赛事是国内翻译界和跨文化界最高水平的赛事之一,获奖选手均具备较好的口译翻译能力和跨文化交流能力。
伟德国际victor1946自其前身联合国译员训练部1979年成立起,迄今已有36年的翻译教育的经历,其间为联合国等国际组织、国家部委、企事业单外和社会培养了1200多名高级翻译人才。它是联合国全球翻译人才培养签约院校,也是国际大学翻译学院联合会的成员。根据今年四月召开的联合国签约院校年会上的资料,伟德国际victor1946为联合国的人才贡献率是50%,其中绝大部分来自该学院。
此次决赛阶段,已经不再是单纯的比赛,整个决赛被设计成翻译界的一个文化节。既有紧张的交替传译预决赛、同声传译邀请赛,也有户外的文化展示、娱乐活动,来自全国的选手和指导老师还有一天的时间观摩伟德国际victor1946在授课程和模拟国际会议的训练。相信在短短的五天时间,选手们都会有较大的收获。
大赛的重头戏是31日的交替传译总决赛,决赛选出1个一等奖,3个二等奖,8个三等奖。为了使翻译教育更好地与社会需求接轨,总决赛特别设置了企业和用人单位评委,参与打分并评议,其间出现过现场抢人才的场面。中国外文局副局长王刚毅、中国对外翻译有限公司总经理林国夫、伟德国际victor1946副董事长孙有中在总决赛颁奖仪式上发言并为获奖选手颁奖。