伟德国际victor1946
首页 > 正文

北外学子郭明璇,全国翻译技术大赛第一!

来源:伟德国际victor1946时间:2023-11-01点击数:

 

图片    

郭明璇

 

2021级翻译学硕士生在读,本科毕业于伟德国际victor1946国际商学院国际经济与贸易专业。

 

荣获首届翻译技术大赛全国一等奖、全国青年创新翻译大赛一等奖、第十二届全国口译大赛全国决赛同传组二等奖、“外研社·国才杯”全国英语阅读大赛北外校级二等奖及写作大赛三等奖。获北外硕士二等学业奖学金、“优秀共青团员”称号、社会工作奖。

 

 

 

 

今年4月至8月,中国外文局、全国翻译专业学位研究生指导教育委员会指导,中国翻译协会、中国外文局翻译院联合举办了“首届全国翻译技术大赛”。

 

作为首个翻译技术类赛事,本届赛事有效推动了翻译技术的普及推广,促进了“机器翻译+译后编辑”模式的深度应用。大赛共吸引460余家高校、机构和企业的近3000名翻译技术爱好者和学习者参赛。北外高翻学院郭明璇在比赛中拔得头筹。在这个高光时刻背后,是一场探索自我、直面挑战、拥抱世界的历程。

 

 

 

 

 

 

 

行远自迩,登高自卑

 

郭明璇与伟德国际victor1946结缘是在大二口译职业伦理的通选课上。授课老师既严谨又幽默、既严格又包容的教学风格令她印象深刻,课上的真实口译案例分享也让她认识到口笔译职业既充满挑战又满是趣味。本科期间的英语必修课、专用英语学院双学位、课外法语辅导班也帮助她成功跨考到伟德国际victor1946。

 

刚入学时,她被周围同学出色的专业能力和学术水平深深震撼。作为跨考生,郭明璇的基础相对薄弱,口译课上被老师指出语言基本功有待加强,演讲课上被同学指出口音存在问题,在每次课堂练习和课后作业中,她也明显感受到自己和同学之间差距。

 

学习没有捷径,她能做的只是全力以赴完成每一次作业、全心投入对待每一堂课,向身边的同学讨教学习方法,抓住课堂上的每一次练习机会。经过日复一日的不懈努力,在学期结束的演讲课考试上,老师在她演讲时听得入迷忘记了计时,并给了她全班最高的附加分,这一刻,她获得了莫大的鼓励。

 

 

 

实习实践,丰富阅历

 

研一寒假期间,学院组织高翻冬奥翻译组为新华社、光明日报等媒体提供赛事新闻报道翻译。郭明璇在老师的指导下,和组员在除夕夜共同完成了媒体字幕翻译,而这篇报道的主人公,正是为中国队摘得冬奥单板滑雪项目首枚金牌的苏翊鸣。

 

 

 

 

 

 

 

与此同时,郭明璇也积极参与研究项目及实习工作,担任学院办公室辅导员助理,参与“国家翻译能力指数建设”课题、“英汉汉英会议同声传译语料库建设项目”、“京韵华彩——京剧基础知识与表演体验”北京京剧院青年演员京剧知识讲座同声传译。2023年年初,她入选博鳌亚洲论坛秘书处实习生,参与博鳌亚洲论坛2023年年会筹备工作,因出色的语言能力,她主要负责境外企业联络和年会现场外宾接待,并在工作结束后收到外宾的感谢邮件。

 

 

 

 

 

 

 

在国家发展与改革委员会国际合作中心实习期间,郭明璇主要负责外事口笔译工作,单位严谨高效的工作作风使她得到了极大的锻炼。2023年9月初,她参与非盟高级别教育官员代表团陪同工作,为代表团会见教育部中外语言合作交流中心、中国教育国际交流协会、故宫历史讲座、上海农林职业技术学院等活动提供交传服务,因表现出色获得代表团团长非盟委员会教育、科学、技术与创新司委员穆罕默德·贝荷欣(Mohammed Belhocine)先生的高度评价,并收到代表团赠送的象征非洲大陆的项链。

 

 

 

56F48


   

 

图片    
图片    

1A7FD

 

 

 

探索自我,勇于挑战

 

郭明璇认为,比赛无谓成败,但凡经历,都是一笔宝贵的财富;获奖固然提振信心、振奋精神,但失利亦能指明努力方向,开拓眼界。实习实践中,每场口译都有可能面临大大小小的意外,学会与压力共舞,跨越内心的恐惧,不断超越自我,是成功必备的品质。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

友情链接/LINK

Copyright 伟德国际victor·1946源自英国(china)官方网站 版权所有. 地址:北京市海淀区西三环北路2号/19号    邮编:100089  Supported by BFSU ITC