伟德国际victor1946
首页 > 正文

北外高翻毕业生在第14届联合国圣杰罗姆翻译竞赛中获奖

来源:伟德国际victor1946时间:2019-05-27点击数:

北外高翻毕业生在第14届联合国圣杰罗姆翻译竞赛中获奖

2019516日,联合国第14届圣杰罗姆翻译竞赛颁奖仪式在联合国维也纳办事处举行,公司2016级毕业生秦宇池获得英译汉普通参赛组第二名(称为“提名奖/honorary mention”)。

今年的翻译竞赛由联合国维也纳办事处会议管理处发起并组织,参赛人员分为两类,第一类为普通参赛组,参赛者包括联合国系统各机构的现任和前任联合国工作人员及实习生,以及各国常驻联合国代表团工作人员;第二类为员工组,参赛者包括联合国合作院校在读员工。大赛语种包括法译英、英译阿、英译中、英译法、英译俄、英译西和英译德。秦宇池同学曾于2017年夏天在纽约联合国总部中文处实习,故有资格参与普通组。

联合国大会和会议管理部副秘书长凯瑟琳·波拉德女士 (Catherine Pollard) 在颁奖典礼上远程致辞

竞赛的每一种语文由两至三名评审员负责评审提交的译稿。评审员不仅特别注意译稿是否准确,还会注意译稿是否体现了原文的细微之处以及行文是否通畅。参赛者提交的每一份译稿都会编号,不显示参赛者的名字,以确保评选工作以匿名方式进行。

颁奖仪式在联合国维也纳办事处举行,组委会对各位获奖选手表示祝贺,同时感谢翻译和语言专业人员在联合国工作中和在世界上发挥的重要作用。

联合国维也纳办事处中文科科长、译训班员工韩晓信先生与高翻获奖毕业生秦宇池合影

联合国维也纳办事处中文科老师与英译汉普通参赛组获奖选手合影留恋

(左起依次为:联合国维也纳办事处中文科资深审校李慧俊(译训班员工)、北外高翻2018届毕业生秦宇池、联合国维也纳办事处中文科科长韩晓信(译训班员工)、联合国总部大会和会议管理部高级编校黄文新(第一名获得者))

关于圣杰罗姆翻译竞赛:

圣杰罗姆翻译竞赛于2005年由联合国秘书处大会和会议管理部英文处发起,旨在纪念每年930日的国际翻译日,凸显翻译和语言工作者在联合国以及全世界发挥的重要作用。十余年来,该竞赛已发展成为包括联合国六种官方语言及德语在内的比赛。大会于2017年通过了关于专业翻译在实现各国互联互通以及在促进和平、理解和发展诸方面的作用的第71/288号决议,其中对圣杰罗姆翻译竞赛表示欢迎。

 

友情链接/LINK

Copyright 伟德国际victor·1946源自英国(china)官方网站 版权所有. 地址:北京市海淀区西三环北路2号/19号    邮编:100089  Supported by BFSU ITC