2018年6月7日下午,2018年北外高翻口译大赛在电教楼三百人礼堂正式举行。本次比赛邀请了高翻学院执行经理李长栓教授、高翻学院外籍教师冯爱苏老师、曾在国航从事4年外事工作的高翻员工孙浩学长以及联合国在册译员李利军学长担任评委老师,来自全校的近20名选手参与了本次比赛。
本次比赛共分两个环节:主旨口译和对话口译。主旨口译为淘汰赛,选择排名靠前的8名选手晋级第二轮。两轮分数均分为选手总分,材料涉及区块链和人工智能。第二轮采用嘉宾模拟对话形式,每组两位选手分别担任中外方嘉宾的翻译,内容分别涉及纳米技术和宝马公司专家的访谈。台上的翻译们沉着冷静,机智应对,让观众们赞叹不已。比赛期间,高翻孙浩学长和李利军学长为同学们介绍了相关行业的工作经验,分享自己的真知灼见。
在统计最终结果时,李长栓教授和冯爱苏老师进行了精彩的点评,学术部的工作人员还根据之前的口译练习统计结果,为同学们颁发了团体奖项。最后,高翻学院的杨蓉焜夺得了本次大赛的特等奖。高翻学院的刘斌和英语学院的尹佩璇荣获一等奖,高翻学院靳一芃、冀禹辰、秦至臻、刘佳琛和付丽媛获得二等奖。
高翻研会学术部部长徐雅恬主持了本次比赛。高翻学院口译大赛本为各个学院的选手们提供了相互交流,相互学习的平台,也让各位译员展现出自己的风采。除此之外,来自各班的学习委员和志愿者也协助组织本次比赛,本次比赛取得了圆满成功。